1.
… также и все новые и иноязычные (не вестронские, то есть, не Всеобщего языка) слова по мере …
Печкин Степан. Сборник
2.
… ресурс человечества. Включение в базу иноязычных членов сетевого сообщества не даст ничего, кроме статистического шума. И …
Петров Сергей. Абсолютное программирование
3.
… Голос стал выше и рассыпался иноязычными словами, среди которых английские торчали, будто обломки костей: — Где она …
Питер Бигль. Рассказы
4.
… Швейцарцы, — писала Екатерина. — Сроду столько иноязыч- ных я не видала, даже и Киргизцы здесь очутились, и все …
Пикуль Валентин. Фаворит (роман-хроника времен Екатерины I)
5.
… что окончательная редактура всех переводных иноязычных фрагментов выполнена сочинителем. Все письма и отрывки из писем Боратынского …
Песков А.. Боратынский
6.
… путей художественной адекватности при переводе иноязычной поэзии. "Рубайат Омара Хайяма" включает сто одно четверостишие. Про- думанно расположив …
Омар Хайям. Хайямиада
7.
… знач. отсутствия (в словах с иноязычным корнем), то же, что "не", напр. асимметрия, алогичный, аморальный, аритмичный … 2. Заимствованное явление, слово, , выражение. Иноязычные заимствования (заимствованные слова). ЗАИМСТВОВАТЬ, -твую, -твуешь; -анный; сов. и несов … иным, другим, напр. ино-формвнный, иноязычный; 3) относящийся к чему-н. иному, другому, напр. иногородний, инонациональный … православии: монашество (в 1 знач.). ИНОЯЗЫЧНЫЙ, -ая, -ое. Относящийся к иному языку. Иноязычное население. Иноязычное слово (заимствованное). ИНСИНУАЦИЯ, -и, ж. (книжн.). Клеветническое, порочащее кого-н … выражение, образованное путем буквального перевода иноязычного слова или выражения. КАЛЬКИРОВАТЬ, -рую, -руешь; -анный; сов. и несов …
Ожегов С., Шведова Н. Толковый словарь русского языка
8.
… XV веке создавал на основе иноязычных романов свою знаменитую "Смерть Артура", старинные образы успели измениться настолько … Теннисона. Во-вторых, множество памятников иноязычной литературы, посвященных жизни и подвигам Артура, просто невозможно вместить в … лучшие и наиболее типичные памятники иноязычных литератур и искусно вплести их образы в ткань своего произведения …
пер. А. Голова. Энциклопедия кельтской мифологии
9.
… том, как во Франции переводят иноязычную поэзию. Он рассматривает, главным образом, стихи русских поэтов, но также … показано, как искажается до неузнаваемости иноязычная поэзия по-французски. Многим французским литераторам представляется, что можно либо …
Орлова-Копелева Раис. Двери открываются медленно
10.
… в ней существуют три временные иноязычные волны, захлестывавшие Россию и принесшие немецкие, французские и английские заимствования …
ред. Буланова-Топорк. Педагогика и психология высшей школы
11.
… d’une horrible escarmouche. ПЕРЕВОДЫ ИНОЯЗЫЧНЫХ ТЕКСТОВ. (1) О волшебство первой любви!.. Виланд (нем.) (2) Ноэль … граду, Разломали темную темницу. ПЕРЕВОДЫ ИНОЯЗЫЧНЫХ ТЕКСТОВ. "К Наталье" (эпиграф). (1) Почему мне бояться сказать это … Петра И Милорадовича глупость. ПЕРЕВОДЫ ИНОЯЗЫЧНЫХ ТЕКСТОВ. (1) "Неистовый Орланд". (итал.) (2) Альфиери. (итал.) (3) Ты … англ.) (28) Сомнительные. (лат.) ПЕРЕВОДЫ ИНОЯЗЫЧНЫХ ТЕКСТОВ. (1) Фонтаном слез. ПЕРЕВОДЫ ИНОЯЗЫЧНЫХ ТЕКСТОВ. (1) Проникнутый тщеславием, он обладал сверх того еще особенной … замазать белилами недостатки кожи. ПЕРЕВОДЫ ИНОЯЗЫЧНЫХ ТЕКСТОВ (1) Муза венчает славу, а слава Музу (2) Ну …
Пушкин А.С.. Полное собрание сочинений с критикой
12.
… еврейских кругах. Однако, несмотря на иноязычное изложение, они являются ярким свидетельством литературной активности, вызванной победой Хасмонеев …
Рот Сесиль. История евреев с древнейших времен по шестидневную войн
13.
… театр — и к тому же иноязычный. После обеда я принес Силверсу чек Скотта. — Второй рисунок вы …
Ремарк Эрих-Мария.. Тени в раю
14.
… М.. Шендецов В. В. Словарь иноязычных выражений и слов, употребляющихся в русском языке без перевода. В …
Прудон П.Ж.. Что такое собственность
15.
… Очень часто эта системность носила "иноязычный" характер, а значит обладала существенной иносемиотичностью. Россия постоянно принимает и …
Почепцов Г.. История русской семиотики до и после 1917 года
16.
… создан "новохорватский" — очищенный от слов иноязычного происхождения. Когда я слышу или вижу, как кто-то бьет …
Поликарпов Михаил. Жертвоприношение. Откуда у парня сербская грусть
17.
… республик (или на языке большинства иноязычного населения, компактно проживающего в какой-либо местности) наряду с государственным …
проф. Алексеев. Уголовный процесс
18.
… спесь. Вот чукчи — люди. Другие — иноязычные. А чукчи — люди. Таньга есть, они иноязычные. Вот как голодные чайки, никогда не бывают сыты. А чукчи …
Прашкевич Геннадий. Демон Сократа
19.
… схожесть звучания может смутить только иноязычного человека. На арамейском "Или" — это Боже мой, а имя "Илья …
Марк Абрамович. Иисус, еврей из Галилеи
20.
… и стал просматривать газеты. Из иноязычных он никаких сведений не почерпнул. Немецкие приводили какие-то слухи …
Манн Томас. Смерть в Венеции
21.
… читателей окно в большой мир иноязычного искусства, познакомив их на русском языке и с английской и …
Маршак С.Я.. Произведения для детей
22.
… казалось, что я обнаружил перевод иноязычного сочинения на нардарский! Кроме того, "Повесть о Повелителе Самоцветных гор …
Мартьянов Андрей. Мир волкодава 1-5
23.
… надо вывинчивать. (Здесь и далее иноязычный текст — французский). Их головы склонились над карандашом, и она принялась … не во время переданного нами иноязычного разговора, а стало быть, в промежуток, который мы обошли молчанием … события одной давней ночи, маскарадной, иноязычной и полной грез, — захочет ли она даже, чтобы ей напоминали …
Манн Томас. Волшебная гора
24.
… высокопарно и щедро пересыпал речь иноязычными выражениями. — Вы проверили румяна на его щеках? Что-нибудь обнаружили …
Ластбаден Эрик. Черный клинок
25.
… лишь незначительные и бессмысленные обрывки иноязычных фраз, так легко дававшихся мне во сне, но, независимо от …
Лавкрафт Говард. За гранью времен
26.
… требовалось не столько воссоздание конкретного иноязычного произведения индивидуального автора, сколько создание на его основе нового произведения …
Макверсон Джеймс. Поэмы Оссиана
27.
… постсоветском пространстве, где отношение к иноязычному и, в частности, к русскоязычному населению является таким, которое можно …
Левитин Леонид. Узбекистан время перемен
28.
… процессы ассимиляции в русском языке иноязычных терминов из области информатики. В выступлении О.И. Жмурко был …
МОФ. Возвращение Питирима Сорокина
29.
… без которого, по мнению Розы, иноязычные люди не могут понять друг друга. Ведь я ее понял …
Морочко В.. Рассказы
30.
… отребьем! Среди народов жил я, иноязычный, заткнув уши, чтобы их язык барышничества и их торговля из …
Ницше Фридрих. Труды